Translation of "donne all’" in English

Translations:

women ’s

How to use "donne all’" in sentences:

I filosofi pensano sempre alla morte e Ie belle donne all'amore.
What can I say? Life is like that.
Ormai non mi scopo più di una dozzina di donne all'anno.
I don't fuck more than a dozen new girls a year now.
Ascoltate, voglio che sgonfiate queste donne all'istante!
Look, I want these women deflated right now!
Non posso starmene con le mani in mano al pensiero che questo accada e non posso continuare a rubargli le donne all'infinito.
I can't stand the thought of that happening, and I cannot keep stealing chicks from him forever.
I club di fuorilegge non tengono le donne all'oscuro di tutto.
Outlaw clubs... do not keep their women in the dark.
Secondo la relazione la mortalità delle madri colpisce mezzo milione di donne all'anno e i progressi sono stati trascurabili.
According to the report, maternal mortality claims over half a million women's lives a year and progress has been negligible.
I ricercatori hanno esaminato le informazioni da 5.120 donne all'interno dello studio.
The researchers looked at information from 5, 120 women within the study.
K. considerando che la partecipazione delle donne all'attività economica è essenziale per lo sviluppo sostenibile e la crescita economica;
K. whereas women’s participation in economic activities is crucial for sustainable development and economic growth;
Negli ultimi 15 anni, quel fondo ha fornito borse per dieci donne all'anno.
Ten women a year for the past 15 years have received scholarships from that fund.
Affinché, come presidente, possa mettere i problemi delle donne all'ordine del giorno di questo Paese...
In order to be your next president and put women's issues on the agenda in this country,
Il Comitato per la Lotta alla Discriminazione ha indagato l'Ungheria nel febbraio 2013, sollevando preoccupazioni rispetto al diritto delle donne all'auto-determinazione.
The Committee on the Elimination of Discrimination investigated Hungary in February 2013, raising concerns with regards to women’s right to self-determination.
È stato progettato per escludere conflitti a causa delle donne all'interno della comunità del clan.
It was designed to exclude strife due to women within the clan community.
Amano il sesso quasi quanto amano le sigarette e sono sempre alla ricerca di uomini e donne all'interno delle nostre chat di sesso dal vivo.
They love sex almost as much as they love smoking and are always looking for hot men and women in our live sex chats.
Molto spesso, tuttavia, l'assenza di donne all'interno degli stand è una questione di commenti positivi e negativi nel calcio.
Much more often, however, the absence of women inside the stands is an issue of both positive and negative comments in football.
Le dipendenti donne all'aquario pensavano che alla polizia di Yeongdeung ci fosse un detective così bello e stavano per formare un fan club.
The female employees at the aquarium thought Yeongdeung Police had such a handsome detective and were about to start a fan club.
Le giovani agenti donne all'MI6 sono tutte come lei?
Are all young, female MI6 agents like you?
Ma che ruolo hanno le donne all'interno di questa eta' delle meraviglie?
But what is the role of women in this age of wonder?
Le donne all'istituto lo chiamavano Babbo Natale.
The ladies at the institute used to call him Father Christmas.
Mary, non voglio non essere d'accordo con te sulle attuali intenzioni del signor Pritchard, ma la lista delle sue priorita' passa dall'applicazione della legge, alle donne, all'alcol e la musica.
Mary, I don't mean to disagree with you about Mr. Pritchard's current intentions, but my list of his priorities ranks law enforcement below women, alcohol, and music.
I Socialisti e Democratici difenderanno con fermezza i diritti delle donne all'aborto e all'accesso a servizi per la salute di qualità”.
The socialists and democrats will stand firm to protect women's rights to abortion and access to quality health services".
Ad alcune donne all'inizio della gravidanzai capezzoli si gonfiano e diventano dolenti alla palpazione.
At some women in the very beginning of pregnancynipples swell, and they become painful on palpation.
Ci sono molte barzellette sulle caratteristiche del comportamento delle donne all'inizio della gravidanza.
There are many jokes on the characteristics of the behavior of women in early pregnancy.
Ha sposato due donne all'interno dello stesso complesso residenziale.
Married to two women in the same apartment complex.
Non facevi sesso con le donne all'ISIS?
You don't sex on the women at isis?
Guarda un po', in trenta secondi, siamo passati dall'ingaggiare donne all'esserlo.
Look at that, in 30 seconds, we went from hiring women to being them.
Il partenariato rivolgerà inoltre particolare attenzione ai diritti dei bambini e delle donne, all'integrazione degli immigrati e alla lotta contro la violenza domestica, nonché alla riforma della giustizia e delle finanze pubbliche;
The partnership will also focus on the rights of children and women, the integration of immigrants, the fight against domestic violence and also the reform of the justice and public finance sectors.
Se ti serve una guida guardati dei filmati degli anni '20; le donne all'epoca sapevano essere voluttuose e TUTTE donne.
If you need a bit of guidance, observe footage of women from the 1920s; they knew what it was to be voluptuous and ALL woman.
Sto parlando di tutte le donne, all'esterno del carcere, che desiderano avere un bambino e che la destra deciderà se lo potranno avere o meno.
I am talking about all the women out there who want to have the right to choose on whether they have a baby.
K. sottolineando che la partecipazione delle donne all'attività economica è essenziale per lo sviluppo sostenibile e la crescita economica;
K. Stresses that women's participation in economic activities is crucial for sustainable development and economic growth;
Molte donne all'inizio della gravidanzaSono interessato a come distinguere tra mensile e aborto.
Many women in early pregnancyIs interested in how to distinguish between monthly and miscarriage.
La logica è semplice: ciò che accade oggi per migliorare l'accesso dei giovani e delle donne all'istruzione e alla formazione determinerà i futuri dei loro paesi e della regione MENA.
The rationale is simple: What happens today to improve the access of youth and women to education and training will determine the futures of their countries and the MENA region.
Per fare questo, molte giovani donne all'età di tredici o quattordici anni vanno su diete severe, che, purtroppo, causano danni irreparabili ai loro organismi.
To do this, many young ladies at the age of thirteen or fourteen years of age go on strict diets, which, unfortunately, cause irreparable harm to their organisms.
Il fatto è che all'incirca ogni 4 donne all'inizio della gravidanza si trova di fronte all'apparizione di perdite vaginali, della natura di cui non sa nulla.
The fact is that approximately every 4 women in the beginning of pregnancy is faced with the appearance of vaginal discharge, about the nature of which she does not know anything.
Tutto ciò diede un notevole impulso alla legislazione del lavoro per la protezione degli operai, soprattutto dei fanciulli e delle donne; all'istruzione e al miglioramento dei salari e dell'igiene.
All of this gave great momentum to labour-related legislation for the protection of workers, above all children and women; to instruction and to the improvement of salaries and cleanliness in the work environment.
Per esempio, sono capitata per caso su questa pubblicità fuori dal bagno delle donne all'aeroporto di Kansas City.
For instance, I stumbled across this advertisement outside the women's washroom in the Kansas City airport.
Ci sono 100.000 donne (ogni anno) che dicono di non voler rimanere incinte e che muoiono durante il parto: 100.000 donne all'anno.
There are 100, 000 women [per year] who say they don't want to be pregnant and they die in childbirth -- 100, 000 women a year.
La maggiore differenza tra uomini e donne all'interno di un paese, si vede qui, nel tema dei diritti delle donne.
And here is where we see the greatest gender difference within a country -- on the issue of women's rights.
Tranne che questa era una comunità di donne all'avanguardia, che si erano riunite prima per essere colleghe, poi amiche, e infine famiglia, nel posto meno probabile: sul campo di battaglia delle Operazioni Speciali.
Except that this was a community of groundbreaking women who came together -- first to become teammates, then friends, and then family -- in the least likely of places: on the Special Operations battlefield.
Nelle sue "cliniche ad accesso facile" Jennie e il suo team assistono oltre 600 donne all'anno.
In what she calls her easy-access clinics, Jennie and her team provide prenatal care to over 600 women per year.
Per ogni singola morte, oltre 100 donne hanno complicanze legate alla gravidanza e al parto, per un totale di oltre 60.000 donne all'anno che manifestano questi disturbi.
For every death, over a hundred women suffer a severe complication related to pregnancy and childbirth, resulting in over 60, 000 women every year having one of these events.
E poi tutto questo arriva alle comunità, coinvolgendo le donne all'interno delle loro comunità.
And then there's the community outreach, engaging women in their communities.
1.3249318599701s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?